Brief von Dezember 1770, von Bodmer, J. J. an Sulzer, J. G.

Ort: Zürich
Datum: Dezember 1770

Den ganzen sommer über war ein Factor von unserer siebenhäuptigen Buchhandlung in Leipzig und einer der patronen auf der Michelismesse, der mit Reich in engen Verbindungen stehet. Wie überflüssig ist ihre bemühung meinen beyfall zu haben; eines Menschen der bekümmert ist den Ihrigen zu erhalten! Ich muß Sie bewundern daß sie nicht viel Abschrekendes bey den Journalisten finden; wiewol ich ihre starke seele kenne, so weiß ich doch daß universal Reproach far worse to bear than violence. Da sie so viel Sorge für die Noachide haben, so dürft ich Sie leicht zu ihrem Executor nach meinem tode machen. Wie wol ich die Hoffnung verlohren habe, gelesen zu werden, so hab ich darum nicht aufgehört zu schreiben. Bey mir liegen VIII. Gesänge der Odyssee, I. Gesang der Aeneide; das ⟨Grab⟩ des Messias; die Auferstehung Jesu; Sendschreiben an Wieland; Sendschreiben an Ramler; die Gracchen; die Cherusken. Erschreken sie aber nicht, dies alles ist im pult begraben. Und ich bin zufrieden, daß es mit mir sterbe. Es ist mir genug der Wollust ihrer Erzeugung. Ist es wahr daß Klopstok seit Bernsdorf Fall auf dem Troknen sizet? Und wahr daß Wieland zum Kanzler der Universitet Giessen berufen ist? Klopstok ist für den Aether gebohren; Wieland für die söhne des staubes und die Töchter der Wollust. Seine Grazien machen die tugend steif und ekigt, und das laster liebenswürdig. Cato ohne Grazien hat Rom zu Grund gerichtet; Cesar durch Grazien erobert. Hat man bey Ihnen die Grazien des Kleinen nicht gesehen?

In diesen Wintertagen, haben mir die Recherches sur l’amerique Kurzweil gemacht, ihre Widerlegung Vergnügen.

Les interets et les devoirs d’un republicain par un Citoien de Ragouse sind von einem Genfer. Der Mann ist so milde daß er beynahe von den grossen Rechten der Nation dahin giebt. Voltaire hat Epitre à l’Empereur de la Chine geschrieben. Er giebt La Baumelle wegen der neuen Henriade etliche wizige Stiche. Junker heißt der Sprachmeister in Paris, der die Noachide übersezen wollte, wenn er einen Verleger fände. Weil die Messiade die Hoffnungen betrogen so traut man nicht. [→]Le plan d’une Education publique par Cojer hat meinen ganzen beyfall. Lavater bekehrt izt Juden, die nicht schwer sind zu bekehren, da sie schon durch sich selbst in den propheten entdekt haben, daß der Messias Gott seye, und sterben würde. Er reitet noch immer auf seinem stekenpferde.

Unsere Bürger und Bauern glaubten gern daß die Oberkeit verbunden sey ihnen Brod zu machen. Wir empfinden die Nothwendigkeit, daß der stifter eines staates für die subsistenz der Nation sorgen sollte, bevor er für ihre Constitution sorget. – Aber unser staat ist durch einen glüklichen Wurf entstanden.

Von der Wiedereinsezung des guten prof. Müllers hör ich weniger als Sie; ohne eine Requête von ihm selbst wird sie nimmer zum stande kommen; und izt ists noch zu frühe daran zu arbeiten. Grüssen sie diesen braven Mann, und meinen liebsten Wegelin. Lassen sie Orell zu Ramlern führen. Ich umarme sie.

Ihr Bodmer.

anno 1770. deficiente.

[→]La Baumelle jouit de la protection la plus puissante à Paris.

Sagen sie Hn Orell, ich wollte, daß er sich mit Nicolai und Ramler bekannt machete. Er sollte mir künftig von ihrer sinnes und gemüthsart erzählen können. Ich habe ihm schon geschrieben daß er Hn. Pastor Langen in Laublingen besuchen sollte. Und warum sollte er nicht die Reise nach Braunschweig machen, Ebert, Jerusalem, Gärtner, Zachariä zu sehen? Sagen sie ihm dises für mich.

Überlieferung

H: ZB, Sign.: Nachlass Ms Bodmer 12b. – A: ZB, Ms Bodmer 20.9–11, 13b.

Anschrift

Pour Mr. le profess. Soulzer Recomendé à Mr. Orell de Zuric prst à Berlin.

Vermerke und Zusätze

Vermerk Sulzers auf der Umschlagseite: » Dec. 70«. – Siegelreste.

Eigenhändige Korrekturen

leicht zu ihrem Executor
leicht zu meinem ihrem Executor
genug der Wollust
genug an der Wollust

Stellenkommentar

unserer siebenhäuptigen Buchhandlung
Orell, Gessner, Füeßlin und Comp. Nach dem Zusammenschluss der Verlage Johann Rudolf Füsslis und Johannes Heideggers zu »Füssli und Compagnie« im Jahre 1766 schloss sich die Firma, unter der Führung von Johann Heinrich Füssli (vom Feuermörser), 1770 dem größeren Verlagshaus Hans Konrad Orellis an. Die bedeutendste Verlagsbuchhandlung Zürichs führte den bis 1798 bestehenden Namen »Orell, Gessner, Füeßlin und Compagnie«. Vgl. dazu Bürger Aufklärung in Zürich 2011, S. 48 f.
universal Reproach far worse to bear than violence
Übers.: »Universelle Verachtung ist weitaus schwerer zu ertragen als Gewalt.« Zitat aus John Miltons Paradise Lost, 1667, Buch 6, Vers 34 f.
Bernsdorf Fall
Johann Hartwig Ernst von Bernstorff, Klopstocks Förderer und bis 1770 dänischer Außenminister, war von Johann Friedrich Struensee entlassen worden und hatte Kopenhagen verlassen.
bey Ihnen die Grazien des Kleinen
Bodmer selbst war der Verfasser der 1769 anonym veröffentlichten Schrift Von den Grazien des Kleinen, in der er »Im Namen und zum Besten der Anakreontchen« den Briefwechsel zwischen Jacobi und Gleim scharf kritisierte. In der ZB (Sign. 3.366,5) findet sich ein Exemplar der Grazien mit handschriftlichen Ergänzungen und Korrekturen Bodmers.
die Recherches sur l’amerique
Cornelius de Pauws Recherches philosophiques sur les Américains, 1768–1769, (dt. Philosophische Untersuchungen über die Amerikaner) und Antoine Joseph Pernetys kritische Entgegnung unter dem Titel Dissertation sur l'Amérique et les Américains: contre les Récherches philosophiques de Mr. de P., 1770.
von einem Genfer
Der Verfasser von Des intérêts et des devoirs d'un républicain, 1770, war Paul Henri Mallet.
giebt La Baumelle
Die Kritik Voltaires bezog sich auf La Beaumelles Examen de la nouvelle histoire de Henri IV de M. de Bury von 1768.
Junker heißt der Sprachmeister
Der aus Hanau stammende Georg Adam Junker, der 1759 die Nouveaux principes de la langue allemande verfasst hatte, die 1762 in einer vermehrten Ausgabe in Paris erschienen. Zu Junker siehe Süpfle Geschichte des deutschen Kultureinflusses in Frankreich 1886, S. 116 f.Glück Fremdsprache Deutsch im Zeitalter der Aufklärung 2013, S. 377–381. Zu Junkers Austausch mit Bodmer bzw. über eine französische Übersetzung von dessen Noachide konnte nichts ermittelt werden.
Le plan [...] par Cojer
[G. F. Coyer], Plan d'education publique, 1770.
Lavater bekehrt izt Juden
Im November 1770 kamen die beiden Juden C. P. Sachs aus Breslau und B. E. Fränkel aus Fürth nach Zürich und wollten sich taufen lassen. Vier Monate später, am 12. März 1771, wurde die Taufe im Fraumünster vollzogen. Lavater hielt dazu eine Aufsehen erregende Ansprache. Vgl. J. C. Lavater, Predigt bey der Taufe zweyer Israeliten, samt einem kurzen Vorbericht, 1771.
La Baumelle [...] à Paris
Übers.: »La Beaumelle genießt den stärksten Schutz in Paris.« Der französische Schriftsteller Laurent Angliviel de La Beaumelle hatte sich Anfang der 1750er Jahre auch in Preußen bei Friedrich II. aufgehalten. Auf diese Zeit ging seine Feindschaft mit Voltaire zurück (vgl. Kommentar zu Brief letter-bs-1753-07-18.html). 1770 berief Ludwig XV. La Beaumelle an die Bibliothèque royale.
ihm schon geschrieben
Nicht ermittelt.

Bearbeitung

Transkription: Jana Kittelmann und Baptiste Baumann
Kommentar: Jana Kittelmann